教會論與教會生活-林慈信(41集) - 17 - 《教會論與教會生活》林慈信博士 -第17講

33 views

展開中文逐字稿

Living in Christ’s Church
session 17
上帝的國是已經來臨的
和上帝的國是將來才要來到的
上一講我們讀到
If Jesus the King has come,
耶穌君王若已經來到
where his kingdom?
祂的國度在哪裡呢?
平安、公義、審判的國度在哪裡呢?
The answer to these questions is that
這些問題的答覆乃是
the peace and justice of the rule of Christ
基督的統治之下的和平和公義
is now found in his kingdom of grace
現在是在祂恩典的國度裡
and will one day be revealed
in his kingdom of glory.
有一天會在祂榮耀的國度裡顯明
現在是恩典的國度,將來是榮耀的國度
kingdom of grace, kingdom of glory
To understand the kingdom
we must keep our eye on the King.
若要明白國度
我們必須專注看這位君王
Jesus did come to this earth
是的,耶穌曾經來過這個世界
and the power of the kingdom
was present where Jesus was.
耶穌到哪裡,天國的大能就在哪裡
Jesus came again at Pentecost
in the power of the Spirit.
耶穌再一次地藉著聖靈的大能
在五旬節再一次降臨了
Where the Spirit works to save,
the kingdom is present (Rom. 14:17).
聖靈在什麼地方拯救,耶穌的國就在哪裡
Jesus will come yet again in the Parousia
耶穌當祂第二次來的時候
祂會再來
to usher in the kingdom
in power and glory.
以大能、以榮耀帶來祂的國度
The kingdom has come, because Jesus
has come (in the flesh and in the Spirit).
國度已經來臨,因為耶穌曾經來過
肉身來過,在聖靈中也來過
The kingdom is coming
because Jesus is coming.
而天國會再來,因為耶穌會再來
The French modernistic biblical critic
Alfred Loisy once said
that Jesus came to bring the kingdom
but what he left was the church.
一位自由派的法國的
聖經批判學者這樣說
他說耶穌來是要把天國帶來
但是祂留下的是教會
Dispensational Bible teachers,
following the Scofield Bible,
時代論的聖經的老師們
就跟著司可福聖經會這樣肯定說
often affirm that Jesus offered
the kingdom to the Jewish nation,
耶穌向猶太的民族帶來國度
but when they rejected it
he set up the church.
但是當猶太人拒絕耶穌的時候
耶穌就設立了教會
They see the church not
as a form of the kingdom
時代論者並沒有看到教會是
天國的一個形式
nor a substitute for the kingdom
也不是天國的取代品
but as an alternate plan of God,
乃是上帝的另外一個計畫
a plan that created a great parenthesis
in the history of redemption.
這個計畫就在救贖歷史裡
就造成一個大的括弧
一個過渡的、一個拐彎的路
When the kingdom and the church
are set over against one another,
both are misunderstood.
當我們把天國和教會對立起來的時候
我們既誤解天國,也誤解教會
To understand how they are related
我們若要明白天國與教會
是如何相關的話
we must go back to John’s question.
我們必須回到施洗約翰所問的問題
Why did Jesus not bring in the judgment?
耶穌為什麼不帶來審判呢?
How could he deliver the poor
and the oppressed
without judging the oppressor?
耶穌如何能夠搭救窮人跟受壓迫的人
假如祂不審判壓迫者?
The answer is that
答案是
Jesus did not come first
to bring the judgment
but to bear the judgment.
耶穌第一次來不是要帶來審判
乃是要承擔審判
He did not come to strike down
the wicked with the spear of retribution
祂來,並不是要以報應來擊打邪惡者
but to receive the thrust of the spear
in his own side.
乃是祂自己在肋旁
要親自受傷、受刺
What if Jesus had summoned
twelve legions of angels?
假如耶穌呼喚所有的天使天軍來
又會如何呢?
What if he had come to
bring the last judgment,
假如耶穌第一次來
就把末後的審判帶來
又會怎麼樣呢?
to right all wrongs
為所有的人申冤
and to punish all sin?
審判懲罰所有的罪?
Malachi foresaw the problem.
瑪垃基預先看到這個問題之所在
Malachi feared the coming
of the Lord as a refiner’s fire;
瑪垃基懼怕耶和華來到的日子
那是如煉金者的火
but would the fire of the Lord’s coming
only refine?
但是,耶和華來臨之火
只是做煉淨的工作嗎?
Would it not consume every sinner
before the holiness of our God,
who is a consuming fire (Heb. 12:29)?
祂豈不同時會滅絕每一位
站在上帝的聖潔面前的罪人嗎?
因我們的上帝是烈火啊
希伯來書十二章29節
If Jesus had brought the day
of judgment in his first coming
耶穌假如第一次來的時候
就把審判之日帶來的話
every sinner would have
been sentenced to eternal death:
每一位罪人都會被定罪
進到永死裡
To deliver those given to him
of the Father
耶穌若是要拯救那些
父所賜給祂的人
Jesus must provide his
righteousness for them
and bear their judgment.
耶穌必須為他們提供耶穌的義
和承擔他們罪人的審判
耶穌的義要給他們
他們的審判耶穌要承擔
Jesus came to go to the cross,
耶穌來,是要上十字架
to give his life a ransom for many
(Matt. 20:28).
To be the shepherd of the remnant flock,
the true people of God,
耶穌若要作餘民羊群的牧羊人
真的神的子民的牧羊人的話
Jesus must give his life for the sheep
(John 10:11).
耶穌必須要為羊捨命
約翰福音第十章11節
Further,
不但如此
o deliver his people from their
enemies and oppressors
耶穌若要拯救祂的子民
脫離仇敵和壓迫者的話
Jesus had to deal with
the ultimate enemy, Satan.
耶穌必須要處理撒但—這位最後的敵人
Jesus overcame Satan
in his wilderness temptation
是的,耶穌在曠野的試探中已經勝過撒但
and destroyed his power
forever on the cross.
耶穌也在十字架上完全地、永遠地
粉碎了撒但的權柄
我們來看一些經文
The warfare of Christ’s kingdom
is not against flesh and blood
基督國度的爭戰,不是血肉之戰
but against the principalities and
powers of darkness (Eph. 6:12).
乃是與黑暗的權勢爭戰
Saul of Tarsus was a flesh-and-blood
enemy of the church of Jesus Christ;
大數的掃羅是一個屬血氣的
耶穌基督教會的敵人
Christ conquered him,
基督勝過了他
not by killing him
不是透過殺他
but by converting him
乃是使他回轉歸正
and so triumphing over Satan
by claiming the persecutor Saul
to become the apostle Paul.
這樣子就勝過撒但
主耶穌讓那個逼迫者掃羅
被取過來成為使徒保羅
Jesus did not bring in the day
of judgment in his first coming
耶穌第一次來並沒有帶來審判之日
because God’s time for that day
had not come.
因為上帝所指定的日子還沒有來到
Not only must Christ make atonement
for the sins of his people,
基督不單單要為祂的子民
做成贖罪大功
he must be “Preached among the nations,
Believed on in the world” (1 Tim. 3:16).
God withholds the day of judgment
that men and women may repent.
上帝延遲審判之日,好叫人們悔改
Judgment will not come
until the full number of the people
of God have been gathered in.
審判不會來的,直到上帝子民的全數進入了
While God withholds judgment
當上帝延遲審判的時候
the history of the world
must continue.
世界歷史必須持續下去
God’s goodness is shown in providing
structures of human government.
上帝提供了人間的政府的制度
來顯明祂的良善
He raises up rulers who are to restrain
crime with the power of the sword
祂興起了統治者
他們要配劍來約束罪行
and encourage civic righteousness
(Rom. 13:1-7).
政府也要鼓勵公民
行出正直良善的事
羅馬書第十三章1~7節
The nations of the world are not
in the position of Israel
世界上的列國
並不站在以色列的位置上
nor are their rulers theocratic kings,
世界上的統治者也不是
神治的這種國家的君王
不是的
made to be enforcers
of the law of Moses.
世界上的君王並沒有要執行摩西的律法
The calling of Israel is continued,
however,
但是,上帝向以色列的呼召是持續下去的
not in the nations
不是在列邦中
but in the church.
乃是在教會裡
我再重複一次
教會現在承擔了
上帝在以色列身上的呼召
It is in the church
that the power of Christ’s kingly rule
is to be shown to the world.
耶穌基督作為君王統治的大能
是在教會裡向世界顯明的
The church is the community
of the kingdom.
教會就是上帝國度的群體
In the midst of the world it is a city
on a hill that cannot be hid.
教會在世界的中間
是座落在山上的城
不能隱藏的
What this means for the church
in its relation to the world
we must next consider.
那麼,教會作為山上的城
與世界的關係是什麼呢
這個意義和在呢
這是我們下一章要考慮的
我們溫習一下這一章
第五章講到
教會的使命並不是奪權
或者是從事革命
上帝從舊約開始
就顯明祂自己是萬有的王
諸神偶像的王
特別是以色列的君王
但是以色列犯罪抵擋神
敬拜偶像
上帝作王失敗了嗎?沒有
上帝要來拯救
祂親自施行拯救
這樣子再一次地
恢復、更新祂的王權
但是主耶穌來到、作王的時候
祂宣講王權、天國來了
祂行神蹟,但是沒有施行審判
沒有把施洗約翰搭救出來,為什麼?
因為祂第一次來不是要施行審判
是要來承擔審判
這樣子讓約翰受不了的
因為約翰不明白
畢竟耶穌所宣講的天國國度
是分兩次來的
第一次是恩典的國度
第二次是榮耀和審判的國度
是的
教會是天國的記號
就不像是時代論者說
因為耶穌提供天國給猶太人
猶太人拒絕了祂,因此
上帝來一個另類的計劃
不是的
耶穌基督已經顯明了天國的記號
但是祂最重要的記號
在第一次來的時候
是贖罪
第二次來就要施行審判了
在這個過渡時期
教會是天國的最重要的記號
這是下一章要講的
第五章溫習問題
第一題
Review Questions
What is the broadest sense in which
we may speak of the kingdom of God?
上帝的國最廣義上是指什麼呢?
Is this the sense in which
it is used in the Gospels?
福音書講的天國是這個廣義性的嗎?
If not, what does “the kingdom of God
(heaven)” mean in the Gospels?
假如不是的話,天國或者上帝的國
在四福音書是指什麼呢?
第二
Does the kingdom of God describe the
realm over which God is king
or the rule that he exercises?
上帝的國是指上帝作王的領域、地域呢
還是祂所執行的、行使的王權呢?
第三題
Christ the King came to earth
and is coming again.
君王基督曾經來到世上
也會再來的
What does that mean for
the coming of the kingdom?
這兩次的來,對天國的來的意義是什麼?
Where is the kingdom now?
天國現在在哪裡呢?
第四題
Why did not Christ bring
the judgment of God’s kingly rule
during his earthly ministry?
當主耶穌在地上傳道的時候
為什麼就不把上帝的君王統治的審判
同時帶來呢?
討論問題,四題
Discussion Questions
第一題
In what sense did the kingdom
of God come with the coming of Jesus?
耶穌第一次來,就什麼意義上來說
上帝的國已經來了?
In what sense will the kingdom come
with the Second Coming?
從什麼意義上來說
耶穌第二次來的時候,天國將要來?
第二題
Israel was the community of God’s
kingdom in the Old Testament.
在舊約時期
以色列就是上帝國度的群體
Is the church the community of God’s
kingdom in the New Testament?
那麼教會在新約時期是不是就是
新約時期的,上帝國度的群體呢?
If so, what differences are there between
the way God’s kingly power is shown
in Israel and in the church?
假如教會就是新約時期
上帝國度的群體的話
那麼,上帝的君王的大能
在以色列舊約時期是怎麼樣彰顯
而在新約又是怎麼樣
不同地彰顯的呢?
第三題
Is the church a substitute
for the kingdom of Christ
教會是不是基督國度的取代品呢?
or a manifestation of his kingdom
(Col. 1:13)?
還是說,教會是基督彰顯祂的國度的
其中一個很重要的途徑呢?
第四題,最後一題
Is the church unique as
the kingdom institution of Christ
教會作為基督國的秩序
作為基督國度的組織或者制度
是獨特的嗎?
or are other forms of society
equally expressions of his kingdom?
那麼還有其他社會上的群體
是否同樣地來表明祂的國度呢?
What about the state?
國家、政府是嗎?
The church is forbidden the
sword to bring in the kingdom;
上帝禁止教會配劍
來將天國帶來
may the state use the sword
to bring in the kingdom?
政府可以配劍嗎?
可以配劍來把天國帶來嗎?
(Consider thoughtfully and prayerfully
the differences that come
to light on these questions.)
請注意,用禱告的心來回答
謹慎地回答
要看到這些問題所提出的一些區別
是很重要的
第五章結束

林慈信


Living in Christ's church: Edmund P Clowney

林慈信博士在台灣錄製《教會論與教會生活》系列,這專題是林牧師特別為教會中的平信徒、長老、與執事預備的,是對教會的建造有益的。這專題是出於威敏斯特神學院,克羅尼院長的著作。克羅尼院長也曾是林牧師的老師。《教會論與教會生活》Living in Christ’s Church (Great Commission Publications)這本書是眾多成人主日學教科書之一,由PCA(美國改革宗長老會)與OPC(信正長老會)兩宗派合辦的主日學教材出版社所出版的書,也是專為平信徒而寫的書。


林慈信 Just Smile

林慈信博士,西敏神學院神學碩士,天普大學歷史系哲學博士,加州洛杉磯「中華展望 China Horizon」創辦人。致力於護教與神學信仰的工作,在神學、宣道學、及歷史學等都有相當的造詣。林牧師不僅著力於出版歸正信仰的書籍,並且發表至少500篇的論文。著重系統神學、護教學、清教徒的成聖神學與聖經輔導學等;同時任教於美國國際神學院、西敏神學院、聖約神學院等校。推動聖經輔導不遺餘力。

Tags: , ,