教會論與教會生活-林慈信(41集) - 22 - 《教會論與教會生活》林慈信博士 -第22講

33 views

展開中文逐字稿

Living in Christ’s Church
session 22
我們上一講開始了第七章
THE CHURCH: THE BODY OF CHRIST
教會是基督的身體
我們現在到了這個引言、導言的尾聲
上一講我們是這樣子結束的
There is one commonwealth,
one household, one temple
所以只有一個共和體
一個家,一個聖殿
and also one body.
也是一個身體
Christ made Jews and Gentiles to be one
耶穌基督使猶太人和外邦人成為一
請注意,是以自己的身體與十字架
使兩下歸為一個身體
Consider the meaning of “one body”
in that passage.
請注意
這段經文裡面一體、一個身體的意義
Does it refer to the “one body”
of the church
in parallel with “one new man”?
這個一體的意思是不是指
教會是一個身體
與一個新人是平行概念?
Or does it refer to the one body
of Christ in the cross,
in parallel with “in his flesh” (vs. 15)?
還是說這個一體是指耶穌基督
掛在十字架上的一個身體
與祂的肉體(第十五節)是平行的呢?
以自己的身體(第十五節)
A good case could be made out
for either interpretation.
兩種解釋方法都有它的理由的
But the striking fact is that
但是重要的、讓我們驚訝的事實乃是說
the two meanings are so closely tied:
這兩種解釋、兩個意義
有那麼密切的關係
it is in the one body
of Christ on the cross
that Jew and Gentile
are made one body.
就是因為耶穌基督
在十字架上的那一個身體
以致於猶太人、外邦人成為一個身體
一個基督的身體
使猶太人、外邦人成為一個身體
Christ died as the covenant head and
representative of those who are “in him.”
耶穌基督死
祂對那些在祂裡面的人來說
耶穌基督是約的頭
約的代表
In the death of his body,
they died to the curse of the law.
藉著耶穌基督身體的死
那些在祂裡面的人
就向律法的咒詛死了
The death of Christ that removed
the curse fulfilled the law.
耶穌基督的死
就是除掉咒詛的死
成全了律法
也就是說,滿足了律法所有的要求
It no longer separates Jew and Gentile.
律法不再使猶太人和外邦人
分隔成為兩批人了
Rather they are united in
one body, one church.
反之,他們在一個身體、一個教會裡
成為一了
Because Christ in his one physical
body represented all his people,
因為耶穌基督
在祂一個肉體的身體裡
代表祂所有的子民
their new unity can be described
as the unity of the body of Christ.
所以,祂的子民的新的合一性
可以說就是基督的身體的合一性
They are one in Christ’s body:
他們在基督的身體裡成為一體
one body,
一個教會,一個身體
one new man in Christ (Rom. 12:5).
在基督裡一個新造的人
我們是一個身子,也是一個新造的人
They are a body of Christ (1 Cor. 12:27),
they are the body of Christ (Eph. 4:12) .
他們是基督的一個身體
他們就是基督的那個身體
經文有兩處
那個身體是 the
有冠詞的
所以,因為基督一個身體
我們都與耶穌基督這一個身體
就是祂的死聯合
我們在祂裡面與祂的死聯合
與祂的死的身體聯合
所以我們就成為一個身體
就是祂的身體—教會
We are one body because
Christ is our representative.
我們是一個身體
因為基督是我們的代表
We are all united to Christ,
to his one body on the cross.
我們都與祂
掛在十字架上的那個身體聯合
Christ is more than our
representative however:
可是耶穌基督不僅僅是我們的代表
he is also our life
祂也是我們的生命
-we are united to him vitally.
我們在生命上是與祂聯合的
This is beautifully symbolized
in the sacrament of the Lord’s Supper.
在聖餐這個聖禮
我們就看見一個很美的象徵
保羅是這樣說的
Paul writes:
Christ’s finished sacrifice
is remembered at the table of the Lord.
在聖餐桌上
我們記念耶穌基督那個
已經完成了的獻祭
The bread is the memorial
of his body, broken on the cross;
聖餐的餅
是記念祂的身體
在十字架上捨的身體
的記念記號
memorial
the cup is the memorial
of his blood, shed on the cross.
聖餐的杯
是對祂在十字架上所流的血的記念
Christ has taken our basic food and, drink
to be signs of the New Covenant.
耶穌基督將我們最基本的食物和飲料
作成為新的約的記號
The sacramental meal seals to our hearts
his promise of salvation
聖餐把耶穌基督救恩的應許
在我們身上作了一個刻印、一個印證
and becomes the pledge
of our own trust in him.
聖餐也是我們信靠祂
在祂裡面信靠的承諾
這裡的意思就是說
從上而下,上帝應許
給我們救贖
聖餐是這個印記
從下而上,我們信靠耶穌基督
聖餐也是我們信心的承諾
pledge
或者保證
In the act of eating and drinking our
participation in Christ is symbolized,
我們吃、喝就象徵著我們
在基督裡與祂有分
and by the blessing of God the physical
sign is made a spiritual reality.
因為有上帝賜福
所以這個物質上的記號—麵包和酒
就成為屬靈的事實
We are united to the body of Christ
as we partake spiritually of his body.
當我們在靈裡面
分用祂的身體的時候
我們是與基督聯合了
His life is not only given for us,
but to us by the Holy Spirit.
藉著聖靈的工作,耶穌基督的生命
不單單是為了我們而賜下
而且是向我們賜下
就是耶穌為我們復活
祂也把這個生命賜給了我們
都是因為聖靈的工作
The Supper is not a renewal
of Christ’s sacrifice,
聖餐不是重複更新
重複基督的獻上之祭
for Christ offered one sacrifice
for sins forever (Heb. 9:10, 12).
因為耶穌基督只一次
永遠為罪獻上祂自己
But the Supper is a renewal of
our sharing in the life of Christ
但是聖餐同時也是我們在
基督的生命上有分的意思的更新
也就是聖餐再一次地
象徵再一次印記著
我們與基督的生命
祂的復活了的生命有分
as by faith we remember his death
and watch for his coming.
當我們藉著信心記念祂的死
等候祂的再來的時候
我們是正在
再一次地分享祂的生命
復活的生命
Those who share the benefits of
Christ’s death and the renewal of his life
are united to one another even
as they are united to him.
這些在基督的死
所帶來的好處有分的人
也就是在基督的生命上
再一次地有分
這些人
正如他們與基督聯合
他們也是彼此聯合的
The bread is one and the body
of Christ that it represents is one.
餅是一個
餅所代表的基督的身體,是一個
Those who by faith partake of Christ
那些藉著信心領受耶穌基督
與祂有分的人
are also one body,
他們也是一個身體
joined in a feast of communion.
他們在一個相交的、交通的筵席上
被連結起來
In the incarnation God came
to dwell among men.
上帝藉著道成肉身來住在人間
Jesus said of his body,
(John 2:19)
耶穌在約翰福音第二章19節
這樣講論祂的身體
耶穌是這樣子來指祂的身體
Because Christ is the true temple,
因為基督是那個真的聖殿
we are made temples too
when we are united to Christ.
當我們與基督聯合的時候
我們也成為不同的聖殿
temples,複數的
The apostle Paul uses
the figure of the temple
to demand holy living of the Christian.
使徒保羅用聖殿這個比喻
來要求基督徒過聖潔的生活
他是這樣說的
The church too, as the body of Christ,
is a temple of God’s presence.
同樣地,教會身為基督的身體
也是上帝的殿,上帝的居所
Paul says to the Corinthians,
保羅向哥林多的教會這樣說
Just as the individual Christian must
guard the holiness of his body,
正如個別的基督徒
必須各自保護他身體的聖潔
so Christians together must
guard the purity of the church.
同樣地,基督徒應該聯合起來
來保持教會的純潔性
The reason is the same:
原因是一樣的
both are holy bodies
個人和教會都是聖潔的身體
because of the holiness of
Christ’s body to which they are joined.
因為他們與耶穌基督的身體連結起來
而耶穌基督的身體是聖潔的
By applying the figure of the body of Christ
to both the individual
Christian and the church,
Paul avoids both individualism
and collectivism.
保羅將基督的身體這個比喻
用在個別的基督徒身上,也用在教會上
這樣子保羅就避免了
純個人主義以及純集體主義
What counts for both the individual
and the group is union with Christ.
不論對個人或者對整體來說
重要的是與基督聯合
The individual Christian is in Christ
個別的基督徒是在基督裡的人
-the life of Jesus is manifest
in his body (2 Cor. 4:10).
耶穌的生命彰顯在他的身體上
Christians are not “in Christ
” by being in his body the church
基督徒不是因為他在基督的身體裡
—在教會裡,所以他是在基督裡
but by being in the body of
his death and resurrection.
基督徒乃是因為他在
基督的死跟復活的身子裡
簡單地說,他是在基督裡
因此他在教會裡
Every Christian must offer
his body in living sacrifice
out of gratitude to Christ who
offered his body on the cross.
每一位基督徒因為向基督感恩
基督在十字架上獻上祂的身體
每位基督徒因為向這個感恩
所以他必須獻上他自己的身體
作為活祭
But the church too is the body of Christ.
不單個人是如此
教會也是基督的身體
No man is united to Christ
without being united to
all those who are in Christ.
沒有一個人是與基督聯合的
而不是與所有在基督裡的人聯合
Paul makes the figure of Christ’s human
body a beautiful picture of the organic union
and service of Christians who are
members of Christ’s body
and therefore also of one another.
保羅勾畫了一幅很美的圖畫
他用的是基督的人性的身體這個比喻
他畫出耶穌基督與信徒們之間的
生命性的有機的聯合
也是與基督徒和服事生命上的聯合
基督徒是基督身體上的肢體
因此彼此是相屬的
Paul of course does not confuse the
church with the resurrection body of Christ
that he saw on the road to Damascus,
保羅並沒有將他在大馬色的路上
所看到的耶穌基督復活的身體
和教會混為一談
他的思想不是混亂的
nor does he suggest that the
incarnation of Christ is continued
or extended in the church.
他也無意要說基督的
道成肉身是繼續在教會裡
或者基督的道成肉身在教會裡延伸
不是的
Indeed Paul does not even
use the body figure to
describe the church’s service
to the world.
誠然地,當保羅向世界描述教會的事工
教會向世界服事的時候
他甚至沒有用人的身體這個比喻
His great concern in calling
the church “the body of Christ” is
他稱教會為基督的身體
他的用意、他所關注的事乃是
to show how the church
is united to Christ
and therefore
joined together by Christ.
他要指出教會是是基督的身體
是與基督聯合的
因此,教會也是彼此由基督來聯合的
Paul writes that the church
must hold fast the “head,
from whom all the body,
being supplied and knit together
through the joints and bands, increaseth
with the increase of God” (Col. 2:19).
In Ephesians 4 Paul
makes the figure rich and complex
indeed for he talks of
the church’s growing as a body,
through the gift that
Christ the head supplies,
into full maturity-of which Christ
is both the measure and the goal.
保羅在以弗所書第四章
他講的那個比喻是豐富的
是多層次的、複雜的
因為他說到耶穌的教會
要好像身體這樣成長
就是透過基督—教會的元首
所供應的恩賜來成長
直到教會整個完全成熟
而耶穌基督是這個成熟的目標和衡量
The church grows from Christ
to be like Christ
教會從耶穌基督那裡來成長
教會要像祂
-indeed, grows into Christ.
誠然地,教會要成長進到基督裡面
(When Paul speaks of Christ
as the head of the body
he is not thinking of the head
as the top member of the body,
當保羅講到耶穌基督
祂是教會的頭、身體的頭的時候
他不是在講頭是在所有肢體的上面
he is using “head” as a separate figure
to describe Christ’s lordship over the body.
他講「頭」是一個固定的、特定的比喻
來形容耶穌基督是身體的頭
One indication of this is the way
he speaks of parts of the head
其中一個證據就是
他是怎麼樣講到頭的部分的
— eye, ear, nose-
as members of the body.
他講到基督徒
是這個頭的身上的肢體
好像耳朵、眼睛、鼻子等等
保羅在講基督是身體的頭,我們是肢體
但是他也講基督是頭
我們是祂頭上的耳朵、眼睛等等
The body grows in unity
because it is provided for and
nourished from one source.
這個身體能夠在合一裡面成長
因為它從一個來源得到供應、得到滋潤
The church as Christ’s body
in this sense is close to the
figure of the church as Christ’s bride.
所以教會是基督的身體的意義
就好像教會是基督的新娘子差不多
A man cherishes his wife
as his own body (Eph. 5:28).
人會珍貴他自己的妻子、他的新娘子
就好像他珍貴他自己的身體一樣
Christ, the Second Adam,
cherishes the church,
基督身為第二亞當
祂珍貴教會
which is “bone of his bones and flesh
of his flesh” (Gen. 2:23, 24, Eph. 5:31, 32).
因為教會是基督骨中的骨,肉中的肉
Christ loves the church as his
own body .(Eph. 5:24-28).
基督愛教會,就正如愛祂自己的身子一樣
以弗所書第五章24~28節
我們下次把這個講完
就是一個身體,不同的肢體

林慈信


Living in Christ's church: Edmund P Clowney

林慈信博士在台灣錄製《教會論與教會生活》系列,這專題是林牧師特別為教會中的平信徒、長老、與執事預備的,是對教會的建造有益的。這專題是出於威敏斯特神學院,克羅尼院長的著作。克羅尼院長也曾是林牧師的老師。《教會論與教會生活》Living in Christ’s Church (Great Commission Publications)這本書是眾多成人主日學教科書之一,由PCA(美國改革宗長老會)與OPC(信正長老會)兩宗派合辦的主日學教材出版社所出版的書,也是專為平信徒而寫的書。


林慈信 Just Smile

林慈信博士,西敏神學院神學碩士,天普大學歷史系哲學博士,加州洛杉磯「中華展望 China Horizon」創辦人。致力於護教與神學信仰的工作,在神學、宣道學、及歷史學等都有相當的造詣。林牧師不僅著力於出版歸正信仰的書籍,並且發表至少500篇的論文。著重系統神學、護教學、清教徒的成聖神學與聖經輔導學等;同時任教於美國國際神學院、西敏神學院、聖約神學院等校。推動聖經輔導不遺餘力。

Tags: , ,