教會論與教會生活-林慈信(41集) - 10 - 《教會論與教會生活》林慈信博士 -第10講

40 views

展開中文逐字稿

Living in Christ’s Church
session 10
《教會論與教會生活》第10講
我們上一講
講到當上帝再來立約
更新祂的約
立新約的時候
是怎麼樣地榮耀的一幅圖畫
To the spared remnant of the new Israel
God seals all the glories of his
covenant promises (Mic. 5:7-9, Is. 4:2; 37:31).
上帝會向新的以色列
也就是這些存留的餘民
上帝會刻印
祂所有的約裡的應許的
諸般的榮耀
seals
上帝會把祂的應許印在
以色列的
這個新的以色列的身上
我們讀過的經文是彌迦書五章7~9節
以賽亞書四章2節
以賽亞書三十一章31節
The glory of the Lord will
return from the east
上帝的榮耀 耶和華的榮耀
會從東方歸回
and fill the new temple
(Ezek 43:1-5; 48:35).
會充滿新的聖殿
These great promises are repeated to the feeble
remnant that returns from captivity.
對這些從被擄歸回的
這些脆弱的餘民
上帝重複這些偉大的應許
They are the heirs of the blessing
upon the remnant (Zech. 8:11-15),
這些就是要給餘民的
剩下的餘民的
福份的後嗣們
這些從被擄歸回的
他們是後嗣
要承受這些的福份的
這些從被擄歸回的
就是這種福份的承受者
他們是後嗣
yet the fullness of the blessing
remains in the future.
但是
完整的福份
福份的全部
還是在未來
God’s promised far exceed the
restoration under Ezra and Nehemiah.
上帝的應許遠遠超過
在以斯拉和尼希米
的領導之下的復原
Indeed they surpass all imagining.
誠然,它們是超過任何人的想像
God will do great things,
上帝必行大事
things inaccessible to our thoughts and minds
(Jer. 33:3; 1 Cor. 2:9, Is. 64:4; 65:17).
是超乎我們的心思
超乎我們的意料
有好幾段的經文
請各位注意,不要隨便用這節經文來
套在我們禱告的事項上
這個是有它的救贖歷史的意義的
同樣的,不要隨便套在我們的
私禱的 個人的事項
這個都有它的救贖歷史的意義
God will make not only Israel new,
上帝不單單
使以色列成為新的以色列
he will make all things new
上帝要使萬物都成為新的
— new heavens and new earth(Is. 65:17).
新的天和新的地(以賽亞書65章17節)
The language of the prophets
speaks in terms of restoration,
先知們所用的詞
是講到恢復、復原的
restoration
but the restoration will be so
unimaginably great
但這個復原、這個恢復
是偉大到不可想像
that it becomes total renewal.
這個復原簡直是一個完全的更新
就是使萬物成為新的
Not only will the remnant of Israel
be restored
不單單是以色列的餘民會恢復、會復原
the remnant of the nations will also be restored
from their captivity(Jer. 48:47; 49:6, Is. 56:6-8; 66:18-21).
連外邦諸國的餘民
也要從他們的被擄復原
restored
Every washpot in Jerusalem will
become like a temple chalice,
耶路撒冷城裡每一個盆子
洗滌的盆子都成為聖殿裡
洗滌的盤
a holy vessel to the Lord.
就是歸耶和華為聖的器皿
The inscription from the golden plate
in the turban of the high priest,
“Holiness to the Lord,”
will be the bridles of the horses (Zech. 14:20).
How is such surpassing glory possible?
這種超乎任何榮耀的榮耀
是怎麼可能的呢
How can God so utterly
over-fulfill all his promises?
上帝怎麼可能
成全祂所有的應許
而還做更大的
比成全更大的事呢?
over-fulfill
The answer is given by Zechariah.
撒迦利亞提供了答案
In the day when the humblest citizen
of Jerusalem will be like King David,
到了那日,當耶路撒冷最微小的百姓
都如大衛王一般
那麼的榮耀
who will the king be like?
那王會像誰呢?
王就好像在他們面前的
耶和華的使者
He will be “as the angel of the
Lord before them”(Zech. 12:8).
Because God’s promises are so great
因為上帝的應許是那麼地大
and their achievement so impossible,
因為要成就上帝的應許
是那麼地不可能
only God can fulfill them.
只有上帝才能使這些事情實現
God himself must come
一定是上帝親自來
to be the Savior of his people.
上帝才能做祂的百姓的救主
He will be their shepherd
祂要做他們的牧人
and will gather his sheep
(Ezek. 34:11-16).
上帝親自來召聚祂的羊群
He will come as the divine warrior to
deliver his people(Is. 59:16,17).
上帝不單單是一個牧羊人
來到祂的百姓中間
祂要以一位神聖的戰士而來
來搭救祂的子民
上帝是牧羊人
上帝是元帥、戰士
God will spread his feast
in his holy mountain
上帝要在祂的聖山上
擺設筵席
and his worshipers will stream in from
the ends of the earth(Is. 2:2-4).
敬拜上帝的人要從地極的各處
流到祂的聖山上
But is the message that God is coming
good news?
「上帝將要來」這個信息
真的是好消息嗎?
What of the awesome holiness
of the Lord?
那麼上帝這個大而可畏的聖潔
又如何呢?
If God comes to deliver through judgment,
假如上帝來
是透過審判來搭救的話
who can escape his judgment?
誰能逃脫祂的審判呢?
Must not his coming bring doom
even to his chosen?
上帝來的時候
甚至祂的選民
上帝也豈不是要帶來滅亡嗎?
God promises to overcome
not only the enemies of his people
上帝的應許是
祂不單要勝過祂的子民的敵人
but also their sins(Mic. 7:19).
還要勝過、克服他們的罪
但是上帝如何將以色列人的罪
投入深海
而不撇棄祂自己的公義和聖潔呢?
To this question the Old Testament
gives an astonishing answer.
對於這個問題
舊約提了一個驚人的答案
Not only will God come
to save his elect
上帝不單單要來拯救祂的選民
God’s Servant will
come to be their Savior.
上帝的僕人要來
要作他們的救主
The chosen people will be delivered
by the chosen Servant (Is. 42:1).
選民必被選僕拯救
The whole Old Testament
prepares us for this.
整本舊約聖經
就是預備我們來迎接這位僕人
The Lord’s Servant is the descendant
of the woman (Gen. 3:15),
耶和華的僕人就是女人的後裔
創世記三章15節
the second Adam,
第二亞當
tempted but without sin.
受試探,但是沒有罪
He is the true seed of Abraham
祂是亞伯拉罕真正的後裔
(Gen. 22:18),
創世記22章18節
the beloved Son,
那位蒙愛的兒子
the true Isaac whom
the Lord provides (Gen. 22:8).
就是真以撒
就是耶和華必預備的那一位
創世記22章8節
He is the prophet like unto Moses
(Deut. 18:15),
祂就是一位先知,好像摩西一樣
申命記18章15節
a royal priest like Melchizedek
(Gen. 14:18-20)
一位君王的祭司,好像麥基洗德一樣
創世記14章18~20節
he is David’s greater son,
祂是大衛的
比大衛更大的子孫
he heir to an eternal throne (Pss. 110, 2).
祂必要來承受永遠的寶座
這一段就是說
上帝的僕人彌賽亞
就是在亞當時期
所應許的女人的後裔
祂是第二亞當
但是沒有罪
是亞伯拉罕時期
那位亞伯拉罕的後裔
以撒所預表的
耶和華所預備的真以撒
這位耶和華的僕人
是先知、祭司、君王
是比摩西更偉大的先知
是好像麥基洗德這樣子等次的祭司
是比大衛更偉大的君王
God’s covenant has two sides:
上帝的約有兩方面
that of God himself
上帝自己那一方
and that of his people.
和上帝百姓的第二方
For the new covenant to be established
新的約若要設立的話
God himself must come to establish it,
上帝自己必須要來
來建立、來設立這個新約
but the covenant must also be
fulfilled from the side of the people.
一方面是上帝那邊,上帝要來設立
但是這個約也必須從百姓這一方
來實現、來fulfill 來成全
Israel failed in this,
以色列在這方面失敗了
repeatedly
不斷地失敗
and miserably.
慘敗
God will raise up his true Servant,
上帝會興起祂真的僕人
或者說真的以色列
我們下一講繼續講
耶穌基督是真以色列
真的神的僕人
以賽亞書49章
第3節、第5節、第6節
還有羅馬書第十五章8~9節

林慈信


Living in Christ's church: Edmund P Clowney

林慈信博士在台灣錄製《教會論與教會生活》系列,這專題是林牧師特別為教會中的平信徒、長老、與執事預備的,是對教會的建造有益的。這專題是出於威敏斯特神學院,克羅尼院長的著作。克羅尼院長也曾是林牧師的老師。《教會論與教會生活》Living in Christ’s Church (Great Commission Publications)這本書是眾多成人主日學教科書之一,由PCA(美國改革宗長老會)與OPC(信正長老會)兩宗派合辦的主日學教材出版社所出版的書,也是專為平信徒而寫的書。


林慈信 Just Smile

林慈信博士,西敏神學院神學碩士,天普大學歷史系哲學博士,加州洛杉磯「中華展望 China Horizon」創辦人。致力於護教與神學信仰的工作,在神學、宣道學、及歷史學等都有相當的造詣。林牧師不僅著力於出版歸正信仰的書籍,並且發表至少500篇的論文。著重系統神學、護教學、清教徒的成聖神學與聖經輔導學等;同時任教於美國國際神學院、西敏神學院、聖約神學院等校。推動聖經輔導不遺餘力。

Tags: , ,