教會論與教會生活-林慈信(41集) - 2 - 《教會論與教會生活》林慈信博士 -第2講

241 views

展開中文逐字稿

Living in Christ’s church, session 2
我們上一講,開始了第一章
上帝的敬拜聚會
我們說
作為以色列人的意思,就是與神立約
特別是站在上帝面前
藉著敬拜來服事祂
The assembly of Israel at Mount Sinai
was not a town meeting in the desert.
以色列人在西乃山前的聚會
不是在曠野中的一個
民眾的聚集
It did not take place because
the tribal chiefs had decided
that it was time to
get the refugees organized.
這次聚會的舉行,不是因為那些部落的酋長
認為時候到了,
把這些難民要組織起來
不是的
On the contrary,
反之
it was the God of the cloud of glory who
summoned the people appear before him.
乃是那位榮耀的、
在雲中顯現的榮耀的神
召喚祂的子民
要到祂的面前
God came down on Sainai,
在西乃山,上帝降臨了
the mountain flamed with fire,
山被火燒著了
the earth shook,
地震,
the trumpet of God sounded
the call to assembly.
上帝的號角響起
呼召來聚會
呼召人民來聚會
Israel stood at the foot of the mountain,
trembling before the Lord.
以色列人站在山下,在耶和華面前顫抖
This was the climax
of the Exodus deliverance.
這就是從埃及被救出來的
出埃及的頂峰
God said, “I bare you on eagles’ wings,
and brought you unto myself” (Ex. 19:4).
上帝在出埃及記第十九章4節說:
我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。
第十九章4節
No wonder this event was later
referred to “as the day of the assembly”
難怪,後來聖經稱這次的事件為
大會的日子
經文有好幾處
Later Moses in a poetic blessing
後來摩西作詩,說出祝福的話
described the scene at Sinai
as a cosmic spectacle.
他形容在西乃山的景象
是一個宇宙性的奇觀
God came down at Sinai
上帝在西乃山降臨
with ten thousands of his holy ones
帶著祂千千萬萬的聖者
也就是天使們
申命記第三十三章2節:
他說:耶和華從西乃而來,
從西珥向他們顯現,
從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨
Not only was the assembly of Israel
gathered before him
不單單是以色列的會眾
在祂面前聚集
the holy ones of heaven
attended the LORD of hosts
天上的聖者都侍候萬軍之耶和華
所以,耶和華傳的話
也是天使所傳的話
有天使陪伴著
Sinai became the throne
of the God of heaven and earth
西乃就成為天地的神的寶座
assembled around him were
all the holy ones of heaven
在祂周圍聚集的
就是天上所有的聖者
gathered at his feet
在祂腳前的
were his saints, holy ones of earth
就是聖徒們,地上的聖者
申命記第三十三章3節:
他疼愛百姓;眾聖徒都在他手中。
他們坐在他的腳下,領受他的言語。
西乃的聚會
Yet for all the wonder
of that scene at Sinai
然而,雖然西乃的奇觀
是那麼地奇妙
it did not represent grand finale
of God’s dealings with his people.
這並不是上帝最後一次
與祂子民的交往的最後一幕
不是的
Glorious as Sinai was
無論西乃多麼地榮耀
it was not the final resting
place of God’s glory
西乃並不是上帝榮耀最後的安息處
nor the place where Israel would
have the closest relation with God.
也不是以色列人與上帝
有最親密的關係的地方
God led his people on
上帝帶領祂的子民前進
from Mount Sinai to the land
that he had promised to give them.
從西乃山走到
祂所應許要賜給他們的地
God said that he would
choose a place there for his name
上帝說,祂會在那裡
選擇一個地方
為了祂的名字
或者說,成為祂名字的居所
參考申命記第十二章
a place where his house
would be built
在那個地方
祂的居所會被建造
where he would dwell
in the midst of his people
祂會在那個地方,住在祂的子民中間
At Sinai God gave to Moses
the pattern of the tabernacle
在西乃山,上帝給了摩西
建造帳幕的模樣
a portable sanctuary for God’s presence
in the midst of a people on the march
就是在上帝的子民
正在前進中的子民
一個上帝同在的記號
一個上帝的聖所
一個能夠搬遷的聖所
At Mount Zion in the land of Canaan
在迦南地的錫安山上
God would give the pattern for the temple
上帝會賜下建造祂聖殿的模樣
his fixed residence in the midst
of the settled nation.
乃是那個定居的國家中間的
祂定好的、不移動的居所
所以這兩句話是一個對照:
portable sanctuary, fixed residence
一個能夠移動的聖所
跟一個不能移動的居所
people on the march
正在前進的子民
settled nation
定居的國家
The assembly at Sinai was the gathering at which God
entered into covenant with his people.
在西乃的聚會
那次的聚集
上帝與祂的子民立約
或者進入到約的這個關係中
經文有出埃及記第十九章16~25節
另外是第二十四章1~8節
第八節
There were later assemblies for
covenanting with God.
後來,還有其他的大會
或者聚會
與神立約的聚會
Moses assembled the people again
at the close of their wilderness journey.
在以色列曠野路走到末後的時候
摩西再次地聚集以色列人在一起
Before they entered the land God
renewed his covenant with them.
當他們在進入應許之地之前
上帝再一次地與他們立約
這裡我作一個註腳
God renewed his covenant
一般中文會這樣翻譯:上帝更新祂的約
我喜歡翻譯為:上帝再一次地與他們立約
要看上下文
有的時候可以說再次立約
有時候不能
有的說,上帝與他們立新約
特別是主耶穌道成肉身的時候
The book of Deuteronomy contains
a second giving of the law
申命記就包含了
上帝第二次賜下律法的記載
the text for this renewal of the covenant.
就是這次,再次立約的文本
或者說,指這次再次立約的約文
After Israel entered the land
以色列進到迦南地之後
Joshua led them in covenant assembly
約書亞帶領他們再來立約聚會
covenant assembly
The end of the book of Joshua describes
約書亞記最後形容
the great assembly before Joshua’s death
形容約書亞死之前那個大會
when the covenant was again renewed.
在那一次,以色列人再次與上帝立約
Throughout the history of Israel
在整個以色列的歷史中
there were similar assemblies
for covenant renewal
有類似的
再次立約、約的更新的聚會
often after long periods of apostasy
一般都是在很長久的、
離經叛道的一段時間之後
的再次立約
After the exile, under Ezra and Nehemiah
在被擄之後,在以斯拉和尼希米的帶領之下
there was an assembly of
the returned captives
有一次那些回到猶大地的
被擄之民的聚會
This became a model for the later
synagogue assemblies.
這就是後來以色列人
會堂聚會的模式
就設立了一個模式
後來的會堂就是跟著這個模式的
In all these gatherings
the word of God was spoken or read.
在所有的這些聚會裡
上帝說話,或者他們讀上帝的話
God’s covenant had a text
上帝的約,是有它的約文的
his own revelation
這個約文就是祂自己的啟示
In addition to the gathering
for covenant renewal
除了這些再次立約、約的更新的聚會以外
there were assemblies
at the feasts of Israel.
還有以色列過節的聚會
Three times a year
一年三次
the people of Israel were to
appear before the Lord on Mount Zion
以色列人要在錫安山上,
站在耶和華的面前
bringing their offerings and worship
把他們獻祭的祭物帶來,來敬拜上帝
The feasts were the Passover
這些節期就是逾越節
Pentecost
五旬節
and the Feast of Tabernacles
還有住棚節
利未記第二十三章
These gatherings before the Lord were not
incidental to Israel’s life or worship
這些在耶和華面前守的節
對以色列的生活和敬拜
並不是可有可無的
The assembly at Sinai brought Israel
into existence as a nation
在西乃的聚會
就是以色列開始以一個國家存在了
before that time the descendants of Jacob
were only a rabble of rescued slaves
with a mixture of other refugees.
在那次的聚會之前
雅各的後裔只不過是一些
不倫不類的一些
被搭救出來的奴隸
還有其他一些難民伴隨著
At Sinai they were all incorporated
into the Lord’s assembly.
在西乃山,他們就被構成
耶和華的會眾
so too the later assemblies
for covenant renewal
dramatized what Israel was called to be
同樣地,後來約的更新的聚會、
再次立約的聚會
也很戲劇化地表明
上帝呼召以色列要做什麼樣的子民
That is the people of God
who stood before him
就是站立在上帝面前的
上帝的子民
those on earth who could enter the assembly
of the Lord of the heavenly hosts.
就是那些在地上,卻可以進入到
萬軍之耶和華的聚會中的子民
The feasts taught the same lesson
一年三次的過節所教導的教訓,
是同樣的
the people of God could enter his courts
上帝的子民可以進入到祂的院宇中
appear before his face
站在祂的面之前
站在祂的容貌之前
and together praise his name
一起來稱謝祂的聖名
When the prophets of the Old Testament
look forward to God’s final salvation
而當舊約的先知們
期待著、仰望著
上帝最後的救贖大功的時候
they too see an assembly
他們也看到一次的聚會
a gathering of the people of God
上帝的子民被聚集起來
to a great feast
來到上帝偉大的筵席、偉大的節日
in God’s holy mountain
在上帝的聖山上
a feast to which the heathen
nations are also called.
而異教的外邦人
也被呼召來到這次的過節
以賽亞書第五十六章6~8節
這裡就是這一段
在應許之地的聚集的結束
下一段是我們
新約,進入到我們的聚集
天上的錫安山
克羅尼院長喜歡
常常做這個動作
上帝呼召我們,來到祂的面前
呼召以色列,來到西乃山
來到錫安山
我們是來到天上的耶路撒冷
教會是那麼地榮耀的

林慈信


Living in Christ's church: Edmund P Clowney

林慈信博士在台灣錄製《教會論與教會生活》系列,這專題是林牧師特別為教會中的平信徒、長老、與執事預備的,是對教會的建造有益的。這專題是出於威敏斯特神學院,克羅尼院長的著作。克羅尼院長也曾是林牧師的老師。《教會論與教會生活》Living in Christ’s Church (Great Commission Publications)這本書是眾多成人主日學教科書之一,由PCA(美國改革宗長老會)與OPC(信正長老會)兩宗派合辦的主日學教材出版社所出版的書,也是專為平信徒而寫的書。


林慈信 Just Smile

林慈信博士,西敏神學院神學碩士,天普大學歷史系哲學博士,加州洛杉磯「中華展望 China Horizon」創辦人。致力於護教與神學信仰的工作,在神學、宣道學、及歷史學等都有相當的造詣。林牧師不僅著力於出版歸正信仰的書籍,並且發表至少500篇的論文。著重系統神學、護教學、清教徒的成聖神學與聖經輔導學等;同時任教於美國國際神學院、西敏神學院、聖約神學院等校。推動聖經輔導不遺餘力。

Tags: , ,