死亡揭開榮耀的序幕(司布真)

再者,即使到了如今,凡在他裡面活著的人也不會死。

敬虔之人的離世,與不敬虔之人的死亡,有著本質上的不同。死亡臨到不敬虔的人,是刑罰的施行;臨到義人,卻是天父召他進入父家。對罪人而言,死亡是行刑;對聖徒而言,死亡只是脫下外衣。對惡人而言,死亡是最深的驚恐;但對聖徒而言,死亡卻止息了一切驚恐,並揭開榮耀的序幕。

在主裡死,是聖約中的祝福。死亡是屬於我們的;它被列在我們所擁有的「萬有」之中,並且在那份清單裡緊接著生命,彷彿與生命一樣,都是恩典的賜予。如今,死已不再是真正的死。名稱仍然存在,但其本質已經改變。

因此,我們為何還因懼怕死亡而受奴役呢?為何懼怕那使我們得自由的過程呢?我聽說,在殘酷的年代裡,有些人在監牢中被囚多年;當他們的鎖鏈被敲落時,那一刻所受的痛苦,甚至比他們戴著沉重鐵鍊數月所承受的痛苦還要大。然而,我想,沒有一個在地牢中受苦的人,會不願意伸出手臂或腿,好讓鐵匠敲掉那沉重的鎖鏈。我們都應當甘心忍受這短暫的不適,為要得著長久的自由。

如今,死亡正是如此——它是鎖鏈被敲落的時刻;然而,鐵鍊似乎從未像那最後一記釋放之恩即將落下時那樣,顯得如此真實地是鐵鍊。讓我們不要在意鑰匙轉入鎖孔時那刺耳的摩擦聲;若我們正確理解它,這聲音在我們耳中就要成為音樂。

試想,你最後的時刻已經來到!鑰匙轉動,帶來片刻痛楚;但看哪,門閂已經抽開!鐵門已經打開!靈魂自由了!願榮耀歸於主,直到永永遠遠!

——司布真《雖然他死了》Though He Were Dead, C. H. SPURGEON.

翻譯:ChatGPT

校稿:MT/RTV